右一經與罪福報應經文句全同名廣略異
右一經。與栴陀越國王經文句全同名廣
略異。周入藏中栴陀越經編在單本。栴陀越國王經在於重譯。二處載者誤之甚也右一經。即迦葉禁戒經之異名文句全同。
或云宋代鹿野寺沙門慧[卄/間]譯者謬也右一經。撿無其本。諸經藏內皆以轉法輪
論替之者誤也(近於東都尋得正本編入藏訖)右一卷與賓頭盧突羅闍為優陀延王說法
經文句全同名廣略異右一經與坐禪三昧經文同名異
右一經。云是宋代三藏曇摩蜜多譯。云與
姚秦三藏鳩摩羅什所譯禪祕要法同本異出。今撿尋上下文極交錯非是本經。初之一卷乃是治禪病祕要法文。仍不盡至半而止。第二卷已去即是羅什所譯禪祕要法。從第一卷過半生起至第三卷末。文亦不盡欠十餘紙。均為四卷通前成五。其曇摩蜜多譯者。時闕其本八部三十卷
右一經。亦名菩薩地持論。今此錄中編之
為律。存其經名除其論錄。周錄中云。菩薩地持經闕本者誤也。又周錄中此一本經既有多名。前後差互凡六處重上錯之甚