大唐天后代天竺三藏菩提流志譯(出大周錄第二譯)
右一經與大般若第十會般若理趣分同本
異譯。而西域梵文有廣略二本。故實相理趣文意乃同況大小異姚秦三藏鳩摩羅什譯(第二譯三譯二闕)
姚秦三藏鳩摩羅什譯(出經題第一譯拾遺編入)
大唐三藏玄奘譯(出內典錄第二譯)
右二經同本異譯(前後三譯二存一闕其般若心經舊錄為單本新勘為重譯仁王般
若等三經大義雖通大部全本大部中無是支派攝非從彼出)上十三經十五卷同帙
寶積部(但諸會重本並次第編之總八十二部此以諸部合成故存本數上錄一百六十九卷一十七帙)
大唐南天竺三藏菩提流志等譯(新編入錄)
右此經新舊重單合譯共四十九會。合(古沓反)
成一部(新舊共二十會單本新舊共二十九會重譯於中二十六會大唐三藏菩提流志新譯二十三會古譯及唐舊譯菩提流志勘梵本同編入會次具列如左)大唐三藏菩提流志新譯(第二譯)
右新譯重本。與舊大方廣三戒經同本異
譯。從第一卷至第三卷大唐三藏菩提流志新譯
右新譯單本。從第四卷至第七卷
西晉三藏竺法護譯(勘同編入)