No. 2131 翻譯名義集 (卷1) T54, p1068a


於佛意。何妨刊而正之。故義淨譯場。李嶠韋嗣立盧藏用等二十餘人。次文潤色也。次則證義一位。蓋證已譯之文。所詮之義也。如譯婆沙論。慧嵩道朗等三百人。考證文義。唐復禮累場充其任焉。次有梵唄者。法筵肇啟。梵唄前興。用作先容。令生物善。唐永泰中。方聞此位也。次有校勘清。隨彥琮覆疏文義。蓋重慎之至也。次有監護大使。後周平高公侯壽。為總監校校。唐房梁公為奘師監護相。次觀楊慎交杜行顗等充之。或用僧員。則隋以明穆曇遷等十人。監掌翻譯事。詮定宗旨也。譯經圖紀云。惟孝明皇帝。永平三年。歲次庚申。帝夢金人。項有日光。飛來殿庭。上問群臣。太史傅毅對曰。臣聞西域有神。號之為佛。陛下所夢。其必是乎。至七年。歲次甲子。帝敕郎中蔡愔(挹淫)中郎將秦景博士王遵等一十八人。西尋佛法。至印度國。請迦葉摩騰竺法蘭。用白馬馱經。并將畫釋迦佛像。以永平十年歲次丁卯。至于洛陽。帝悅。造白馬寺。譯四十二章經。至十四年正月一日。五岳道士褚善信等。負情不悅。因朝正之次。表請較試。敕遣尚書令宋庠引入長樂宮。帝曰。此月十五日。大集白馬寺南門。爾日信等以靈寶諸經。置道東壇上。帝以經像舍利。置道西七寶行殿上。信等遶壇涕泣。啟請天尊。詞情懇切。以栴檀柴等燒經。冀經無損。並為灰燼。先時升天。入火履水隱形。皆不復能。善禁咒者呼策不應。時太傅張衍語信曰。所試無驗印是虛妄。宜就西域真法。時南岳道士費叔才等慚忸。自感而死。時佛舍利光明五色。直上空中。旋環如蓋。遍覆大眾。映蔽日輪。摩騰先是