No. 2130 翻梵語 (卷8) T54, p1040a
聚落名第四十六
漚樓頻螺聚落(譯曰木[卄/瓜]) 第三卷薩羅聚落(譯者曰樹名也) 第二十七卷婆羅聚落(譯曰婆羅者勝) 第八十四卷波陀聚落(譯曰腳也) 雜阿含第二卷墮鳩羅聚落(譯者曰樹名也亦云姓) 第十四卷跋蘭那聚落(應云婆蘭那 譯曰褭那) 第十四卷娑頭聚落(譯曰好也) 第二十一卷那梨迦聚落(譯曰偏刻) 第四十卷婆利那聚落(應云波梨耶多 譯曰遊戲時也) 第四十三卷鞞羅磨聚落(譯曰種種施也) 第三十七卷鬱毘羅聚落(譯曰過時) 第四十四卷那楞伽羅聚落(應云那楞伽利 譯者曰花名也) 第四十七卷摩尼周羅聚落(譯曰寶[髟/占]亦如珠[髟/占]) 十誦律序第一卷頻頭沙羅婆羅聚落(譯曰頻頭渧沙羅婆者實) 僧祇律第二十九卷弗迦羅聚落(譯曰弗迦羅者蓮花) 第三十卷婆沙聚落(譯曰天王) 四分律第三分第九卷鬱鞞羅聚落(應云鬱毘羅 譯曰大勇) 彌沙塞律第十九卷鬱鞞羅斯那聚落(應云鬱毘羅斯那 譯曰大勇羅也)都夷婆羅門聚落(應云都提 譯曰判也)阿羅迦聚落(譯曰垂髮亦云勝也) 善見律毘婆沙第十二卷修舍慢伽(譯曰平體) 普耀經第四卷毘蘭若聚落(譯曰寂靜) 大乘方便經下卷